понедельник, 10 ноября 2014 г.

АНОНС месяца. Принцесса БЕЛЛЬ.

 Привет, девчата!
Сегодня мы расскажем вам о принцессе Белль.
Принцесса Бель (фр. Belle — красавица) — главная героиня диснеевского мультфильма Красавица и чудовище, снятого по мотивам сказки Жанны-Мари Лепренс де Бомон, «Красавица и чудовище».


 Белль — девушка из французской деревни, и единственная дочь изобретателя Мориса. Очень смелая, умная и красивая. Больше всего на свете обожает читать. Стала принцессой, выйдя замуж за принца Адама, освободив его от колдовских чар волшебницы, которая за его жестокосердность превратила принца в чудовище. Имеет своего соперника моряка Бэна и его племянника Уолтера, но Бен называет своего племянника Уолти. По происхождению Белль француженка.
 Белль — пятая принцесса Диснея, и единственная из них шатенка.


 Анимационный фильм «Красавица и Чудовище» за более чем двадцать лет, которые прошли с момента его создания, успел стал настоящей классикой мультипликации. Это и неудивительно, потому что эта лента была создана на самой знаменитой студии – студии Уолта Диснея. Для этой компании мультфильм стал тридцатой по счету лентой, хотя замысел о создании картины «Красавица и Чудовище» появился у знаменитого Уолта Диснея многими годами ранее.
Премьера мультфильма состоялась в американских кинотеатрах 22 ноября 1991 года.

Литературная основа
В основе сюжета мультфильма «Красавица и Чудовище» лежит одноименная сказка, которая была издана Жанной-Мари Лепренс де Бомон — прабабушкой Проспера Мериме. Этой писательницей и педагогом написано несколько сказок для детей, которые она адаптировала, обрабатывая придуманные ранее сюжеты. Та история, о которой мы ведем рассказ, является обработкой сказки о красавице и похитившем ее монстре, которая первоначально принадлежала перу Габриэль-Сюзанны Барбо де Вильнёв. Прочитать эту сказку можно в приложении к книгам сказок Шарля Перро.
Однако, зрители из нашей страны, конечно, сразу заметили сходство увиденной в мультфильме «Красавица и Чудовище» истории с хорошо известной нам сказкой Сергея Тимофеевича Аксакова «Аленький цветочек». Сам писатель говорил о том, что этот сказ он впервые услышал от своей ключницы Пелагеи, которая рассказывала сказку писателю в его детстве, а потом решил включить ее в сборник повестей о детстве. Позднее сам Аксаков удивлялся тому, насколько эта история похожа на историю, написанную мадам де Бомон, а ученые считают это примером литературного заимствования.
Сценаристами ленты «Красавица и Чудовище» стали Линда Вулвертон, Роджер Оллерс и Келли Эзбери, а над режиссурой мультика потрудились широко известные Гэри Трусдейл и Кирк Уайз.

Сюжет
Как это часто бывает, эта история началась много лет назад. Главный герой мультфильма «Красавица и Чудовище» слышит стук в дверь, который раздается поздним вечером. На пороге оказывается старуха, которая просится на ночлег. У бродяги нет ничего кроме розы, которую она предлагает принцу в качестве платы за помощь. Однако, горячий парень отказывает старухе, потому что выглядит та неопрятно и даже страшно. Этот поступок очень дорого будет стоить принцу…
Странная ночная гостья пытается убедить принца в том, что внешний вид человека не имеет никакого значения, и важнее всего его душа, однако принц даже не желает прислушиваться к этим словам. В тот момент, когда надменный юноша снова отказывает старухе, она превращается в прекрасную колдунью, а принца облачает в тело страшного чудовища, которым он так и останется, если не случится настоящее чудо.
На память об этой страшной встрече у заколдованного принца остается роза. Она будет цвести до его двадцать первого дня рождения, теряя лепесток за лепестком. 


Проклятие будет снято только в том случае, если до того как с розы упадет последний лепесток, принц успеет найти ту, кто полюбит его всей душой. Если этого не случится вовремя, то герой так и останется чудовищем до скончания веков…
Пролетело много лет, и совсем скоро принцу исполнится двадцать один год. Есть ли шанс, что кто-то забредет в его заколдованный замок и сможет полюбить сущего монстра?
А зритель тем временем переносится в деревушку, где живет главная героиня мультика «Красавица и Чудовище». Это красивая, умная и трудолюбивая девушка по имени Белль. Героиня совсем не похожа на остальных жителей своего городка, и все считают ее странной. Белль просто обожает чтение, и каждый день ходит в библиотеку, чтобы взять новую книгу. Есть у нее и самая любимая история – сказка о прекрасном принце.

Белль так погружена в свои собственные мысли и дела, что не замечает, как приглянулась местному силачу и красавцу Гастону. От этого парня сходят с ума все девушки в округе, но он-то знает себе цену, а потому выбирает самую красивую девушку в городке – Белль. Теперь Гастон уверен, что женится на красавице и станет совершенно счастливым.
Белль будет сидеть дома и нарожает ему множество детишек. Именно с такой мыслью Гастон и идет в дом Белль. Он уже подготовил все для свадьбы, потому что красавица просто не сможет ему отказать. Но Белль, оказывается, и не помышляет о том, чтобы связать свою судьбу с Гастоном. Ока отказывает парню, выставляя его в дурном свете перед всем городом.
Такой обиды Гастон простить не может, да и отступать он не намерен, а потому только остается придумать новый план, который поможет жениться на Белль даже против ее воли.
А пока мы знакомимся с Морисом – это отец Белль и по совместительству изобретатель, который постоянно над чем-то работает. Наконец-то, его изобретение готово. Столько раз Морис запускал его, и столько раз оказывался недовольным работой агрегата, что в этот раз он переживает, что опять ничего не получится. Однако Белль убеждает отца, что он настоящий талант. И действительно, на этот раз аппарат для колки дров работает отменно, а это значит, что можно показать его на ярмарке!
Погрузив аппарат в телегу, Морис отправляется в соседний городок на ярмарку. Но по пути отец Белль оказывается в лесу и не может выбраться из него. Блуждая в поисках пути домой, Морис натыкается на огромный замок, который стоит посреди леса. Поблизости никого нет, но мужчина все же решает войти в дом: он очень устал и замерз.
Внутри замка тоже пусто, и только слышны странные голоса. Осмотревшись по сторонам, Морис узнает, что это болтают канделябр и часы. Вот так чудеса! Но долго наблюдать за странными предметами у Мориса не получается, потому что появляется хозяин этого замка – истинный монстр. Чудовище сажает Мориса за решетку…
Белль опять мечтает и отправляется на луг, чтобы полюбоваться природой. В этот момент она замечает Филиппа – коня, на котором отец девушки уехал на ярмарку. Филипп очень напуган, а значит, с Морисом что-то случилось. Белль не раздумывая, садится на коня и отправляется в лес. Через некоторое время Белль оказывается у стен замка.
Смелая и решительная девушка проходит вглубь замка, чтобы отыскать своего отца. Поднявшись в башню, она обнаруживает Мориса запертым, и в этот момент героев настигает Чудовище. Монстр заявляет, что никогда не отпустит своего пленника, потому что тот посмел нарушить границы его владения.
Белль не может вернуться домой, оставив отца в плену, а потому она просит Чудовище заточить в плен ее, а отца отпустить. Несмотря на сопротивление Мориса, девушка остается в замке у Чудовища, а сам мужчина возвращается в деревушку. Он спешит рассказать всем, что случилось с его дочерью в лесу. Но местные жители поднимают странного ученого на смех. Его и без того считали сумасшедшим, а теперь сомнений для этого и вовсе не осталось.
А пока Морис собирается в путь, чтобы выручить свою дочку, события в замке развиваются по очень интересному сценарию. Когсворт и Люмьер намекают своему хозяину на то, что именно Белль – это последний шанс попробовать разрушить чары, наложенные на принца колдуньей много лет назад. Если эта девушка смогла бы полюбить Чудовище до того, как с волшебной розы упадет последний лепесток, то принц опять бы стал собой.
Конечно, Чудовище понимает, что полюбить его в нынешнем виде просто невозможно, но больше делать нечего. Монстр предлагает Белль переместиться из башни в самую красивую комнату. Он бы мог начать за ней ухаживать, но дурной характер никак не позволяет заколдованному принцу справиться с собой. Он начинает действовать, как привык, — силой, но довольно скоро понимает, что это ни к чему не приведет. А потому стоит прислушаться к советам заколдованных домочадцев.
Белль не может простить того, как Чудовище поступило с ее отцом, но она понимает, что ей придется остаться здесь навсегда. Может, стоит попробовать найти общий язык с Чудовищем?
Оба героя делают робкие шаги к сближению друг с другом. Чудовище узнает, что Белль любит читать, и дарит ей огромную библиотеку с самыми разными книгами. А девушка, в свою очередь, учит Чудовище хорошим манерам. Постепенно между героями возникает настоящая дружба, потому что оба они меняются…



Успех
Итогом долготерпения Уолта Диснея стало то, что при бюджете в 25 миллионов долларов «Красавица и Чудовище» в прокате в США собрал более двухсот миллионов долларов, а во всем мире – более четырехсот. Кроме того, в год своего выхода на экраны, этот мультфильм стал не только самым успешным творением студии Уолта Диснея на то время, но и третьим по успешности фильмом в году, пропусти вперед только таких кинематографических «монстров», как «Терминатор 2. Судный день» и «Робин Гуд. Принц воров».
Кроме того, анимационный фильм «Красавица и Чудовище» стал первой лентой, которая номинировалась американскими киноакадемиками на Оскар как «Лучший фильм» года. Помимо этой номинации мультфильм выдвигался в номинациях: «Лучшая музыка», «Лучшая песня», «Лучший звук», «Лучшая подборка музыки для фильма». Оскар был получен за песню «Beauty and the Beast», исполненную Пибо Брайсоном и Селин Дион (она звучит в самом конце мультфильма и написана Аланом Менкеном и Говардом Эшменом), а на «Лучшую музыку» и «Лучшую песню» номинировались и еще две песни этих авторов — «Belle» и «Be Our Guest». Также авторы мультфильма «Красавица и Чудовище» удостоились Оскара за «Лучшую подборку музыки для фильма».
Мультипликационной ленте удалось получить Золотой глобус как лучшей картине в жанре комедии или мюзикла, что можно считать огромным успехом для анимации.
Кроме того, «Красавица и Чудовище» – первый анимационный фильм, получивший звание лучшего по версии премии Энни.
Особенно стоит отметить тот факт, что анимационный фильм «Красавица и Чудовище» признан культурным достоянием Соединенных Штатов Америки и занесен библиотекой конгресса этой страны в национальный кинорегистр именно под этим грифом (это случилось в 2002, через 11 лет после выхода ленты).
История, которой так много лет, именно получив свое продолжение в диснеевском мультипликационном фильме, стала вдохновением и для других авторов. Так, издательство «Disney Comics» через год после выхода мультика на экраны запустила в продажу одноименную истории в картинках – комиксы «Красавица и Чудовище». Сам Уолт Дисней написал книгу по мотивам своего мультика.
Также был поставлен одноименный мюзикл на Бродвее, который имел большой коммерческий и зрительский успех. Он был не раз номинирован на знаменитую музыкальную премию Тони — самую престижную в этой сфере.
Конечно, авторы этой истории не могли не порадовать зрителей, а потому в ноябре 1997 года в свет вышло продолжение мультика «Красавица и Чудовище» – «Красавица и Чудовище. Чудесное рождество» (только в видео-формате), а еще спустя год – «Красавица и Чудовище. Волшебный мир Белль» (1998).

Интересные факты
  • Сомнения студии Уолта Диснея по запуску в производства истории «Красавица и Чудовище» были развеяны только после успеха мультика «Русалочка», который был показан в 1989 году и хорошо принят зрителями. Третья попытка экранизировать сказку мадам де Бомон стала успешной, и мультик все же появился на свет.
  • Имя каждого героя мультфильма «Красавица и Чудовище» имеет свой перевод с французского, что делает его «говорящим»: так Белль по-французски означает «красавица», Гастон – «красавец», а имена Лефу, Льмюера и Когсворда соответственно переводятся как «глупец», «свет» и «часовой».
  • У красавицы Белль есть не только мультипликационный, но и реальный прототипы. Например, девушка имеет привычку закусывать нижнюю губу, как русалочка Ариэль из диснеевского мультика 1989 года, а волосы она поправляет, как Шерри Стоунер, сценаристка, с которой и была нарисована эта мультипликационная героиня.
  • Согласно книге мадам де Бомон, в Белль был влюблен не Гастон (такого персонажа там попросту нет), а старый и неприятный старик, однако, по воле мультипликаторов, он превратился в настоящего красавца и сердцееда, который, правда, довольно глуп. Внешне этот герой похож на озвучившего его актера Ричарда Уайта.
  • Маленькая говорящая чашечка из сервиза в доме Чудовища – Чип – согласно сценарию мультика, должна была произносить только дону фразу. Но мультипликаторам так понравился голос актера, который ее озвучил, что были дописаны новые реплики.
  • Когда Морис оказывается в лесу и сбивается с дороги, он рассматривает указатели. На самом деле на них перечислены не сказочные населенные пункты, а названия калифорнийских городов. Так, среди них можно найти городок, в котором расположен один из Диснейлендов – Анахайм, а также Валенсию, где также находится один из самых больших американских луна-парков. Глендей – город, в котором расположено одно из подразделений студии Уолта Диснея, — также обозначен на одной из табличек.
  • Оказывается, принц, облаченный в тело чудовища, так и не научился читать, в отличие от Белль, которая и дня не может прожить без новой книги. Сначала в мультике даже была сцена, где красавица учит монстра читать, но потом от нее остался только маленький фрагмент, в котором герои рассматривают книгу.
  • В любимой книге Белль есть иллюстрация, которую она рассматривает, сидя на бортике фонтана в одной из начальных сцен мультфильма. Это не случайная картинка, а копия иллюстрации, выполненной художником Эндрю Лэнгом для сказки «Красавица и Чудовище» в реально существующей книге сказок.
  • Дворецкий Когсворт, в тот момент, когда дает совет своему хозяину об ухаживании за девушкой, произносит фразу, придуманную Дэвидом Огденом Страйерзом. Первоначально в сценарии не было ничего о том, что девушке можно дать обещание, которое не собираешься сдерживать.
  • Из первоначальной версии мультфильма была вырезана одна из песен «Human Again», которую исполняют заколдованные предметы в замке чудовища. Однако, это музыкальное произведение не потерялось и получило свою порцию внимания зрителей, когда использовалось в театральных постановках. Кроме того, эту песню включили в издание мультика 2002 года, что сделало ленту «Красавица и Чудовище» чуть длиннее.
  • Художник мультфильма «Красавица и Чудовище» использовал некоторые приемы, которые помогают зрителю воспринимать героев должным образом в соответствии с их характером. Так, Брайан МакЭнти выбрал синий цвет для одежды Белль, что характеризует непохожесть девушки на остальных жителей городка, и Чудовища, чтобы подчеркнуть то, что он сможет найти общий язык с героиней. Синий цвет в мультике символизирует добро. А вот рубашка Гастона имеет красный цвет, который ассоциируется с агрессией и злом.
  • Мультфильм «Красавица и Чудовище» имеет посвящение. Оно адресовано автору текстов ко многим песням этого и других мультфильмов Ховарду Эшману, который так и не успел посмотреть готовый мультфильм, потому что скончался до его премьеры.
  • Именно Ховард Эшман решил «превратить» людей в заколдованные предметы, чтобы потом «расколдовать» их.
  • Музыкальные композиции в чистом времени занимают порядка получаса от общего времени фильма, и лишь пять минут никак не сопровождены музыкой.
  • Над созданием песен в мультфильме работал в тандеме с Ховардом Эшманом работал Алан Менкен. Интересно, что первоначально композитор создавал только подборку аккордов, для которой автор слов мог бы сочинить текст. Но в одной из песен именно первоначальный вариант мелодии стал самым лучшим и вошел в мультфильм в неизменном варианте (песня «Be Our Guest»).
  • Для показа фильма во Франции имя героя дворецкого было изменено: его звали не Когсвортом, а Биг-Беном, по аналогии знаменитыми часами, находящимися в столице Великобритании. Однако, это было немного неверно, потому что Биг-Беном называется не сама часовая башня и не часы, а колокол, который здесь находится.
  • Героиня миссис Поттс говорит голосом знаменитой актрисы Анджелы Лэнсбери. Эта актриса не была уверена в том, что одну из самых главных песен в мультфильме должна петь ее героиня, но режиссер все же уговорил ее записаться. В итоге именно в таком варианте «Beauty And The Beast (Tale As Old As Time)» звучит в сцене танца Белль с Чудовищем.
  • Весь мультфильм, как и полагается картине высокого класса, соткан из мелочей, которые добавляют комических моментов. Например, в таверне одной из стен висят трофеи охотника Гастона. Среди них можно заметить даже голову лягушки.
  • Стены замка, в котором живет Чудовище, украшено картинами. Это не просто картинки, а мультипликационные реплики знаменитых полотен, созданных великими художниками. Кроме того, для того, чтобы нарисовать их, а также интерьеры замка, мультипликаторы, работавшие над мультиком, посещали музеи, в которых представлены экспонаты 18-го века.
  • Во всем мультипликационном фильме имя принца так и не называется, но все же стало известно, что его зовут Адам.



Комментариев нет:

Отправить комментарий